黑客24小时在线接单网站

诚信黑客,黑客接单平台,专业黑客在线接单,信誉黑客接单,黑客高手

医生护士的聊天记录(医生和护士沟通)

本文目录一览:

妈妈网孕育给医生聊天能删除吗聊天记录能删除吗?

在网站和医生聊天的记录,这种情况是不能删除的。即使你删除了表面的聊天记录,但实际上对方还可以看到。你可以点聊天内容,然后再点鼠标右键,看一下是否有删除的功能。

怎样在百度查我和医生聊天的记录

在百度右下角有个,我的,点开后就看到有订单两个字,所有你和每个医生聊天的记录都在

这是我现在在住院一个男护士聊天记录,我有点喜欢他,就找他要了微信。他一开始还不给,问我想干嘛,内行

我看没别的意思。你要想有意思,他可能会配合你来点意思。被追求是男是女都喜欢吧,特别是那种既享受恋爱感觉,还可以说自己单身的暧昧。

跟女医生的幽默聊天记录

女:你叫?

男:叫什么叫?你又没非礼我

女:神经病一个

男:哪有神经病啊?有吗?快打520

女:520,不是吧,是120才对啊

男:谢谢你的表白,我会考虑的!

女:我忍,话说回来,你到底是谁啊?

男:本人是中国人,姓名不方便透露.

女:忍无可忍,不说拉倒!

男:那你先说

女:姓靓,名美眉.英文名:MM

男:不错,我姓南、名友,

女:南友〔男友〕是吗?

男:是的…呵呵…

女:奇怪了这名?那你多大了?

男:我身材槐梧,

女:拜托,我是问你年龄~

男:你猜?

女:我又不是算命的

男:我几十年前一岁,你猜我现在几岁?

女:操…

男:都晚上了还做什么操啊?

女:切…

男:萝卜是要切,可人不用切了,切了就…

女:不是吧?看来你病得不轻了!

男:你病啦,快去吃药、

女:…

男:还在不?

女:不在

男:不在你还回

女:我回了就证明我在

男:是吗?那你几岁了啊?

女:100

男:啊?

女:减去一半

男:老太婆

女:我还没打完字呢?

男:那快打

女:减去一半的两半

男:???我数学不好

女:再加上10

男:???

女:然后减去2

男:我靠

女:再减4加2就OK了

男:你OK,我却晕死了

女:死一两个也不会世界末日!

男:哦,你18岁啊?

女:是又怎样?

男:好年轻

女:年轻又不可以当饭吃,

男:漂亮呗!

女:小时候很丑,现在…

男:女大十八变嘛!

女:又不是妖怪,变啥变

男:…

女:你再不说你是谁?我下了,

男:人

女:什么人?

男:和你是恋人

女:无药可救了你

男:别开这种不吉利的玩笑

女:是问你名字啊,大叔

男:我今年才20岁,不是什么大叔

女:原来你20岁啦!

男:有那么怪吗?

女:没有你名?快说

男:你可以叫我劳工〔老公〕

女:劳工〔老公〕是吗?

男:是的

女:那你真名呢?

男:我姓青叫艾的

女:青艾的〔亲爱的〕是吗?

男:是啊,亲爱的

女:谁是你亲爱的?

男:你就是

女:哦,你整我

男:可惜我整不到你

女:嘿嘿

男:额

女:还在不?劳工〔老公〕

男:…

女:南友,你怎么了?

男:…

女:青艾的〔亲爱的〕

男:好像有人在偷看我们的聊天记录!女友

女:哦,是吗?那我下了88

男:嗯,拜拜…下次聊、老婆!

求一篇关于医生护士病人的对话,要求用英语,单词80词以内

Last night I suffered from insomnia

昨晚我失眠了。

I tried some sleeping pills, but they have done nothing for me

我服了些安眠药, 但没有起什么作用。

I ‘m afraid I’ve got a temperature

恐怕我有点发烧。

I’ve got a running nose

我在流鼻涕。

I keep feeling dizzy

我老觉得头晕。

I seem to have pain all over

我感到浑身都在痛。

I’m aching all over

我浑身都在痛。

I’m having some trouble sleeping

我的睡眠不好。

I’m running a fever

我在发烧。

I’m running a temperature

我在发烧。

The trouble began yesterday

病是昨天开始的。

I feel numb in my right arm

我觉得右臂麻木。

对话5:患流行性感冒

Dialogue Five:Suffer from influenza

医生:早上好。你哪里不舒服?

Doctor: Good morning. What’s troubling you?

病人:你好,大夫。我头疼得厉害。

Patient: Good morning, doctor. I have a terrible headache.

医生:别着急,小伙子,告诉我怎么回事。

Doctor: All right, young man. Tell me how it got started.

病人:昨天我老流鼻涕。现在有点鼻塞。喉咙很痛。恐怕还伴有高烧。感觉糟透了。

Patient: Yesterday I had a running nose. Now my nose is stuffed up. I have a sore throat. And I’m afraid I’ve got a temperature. I feel terrible.

医生:小伙子,别担心。让我给你检查一下。我先看看你的喉咙。张开嘴说“啊”。

Doctor: Done worry, young man. Let me give you an examination. First let me take a look at your throat. Open your mouth and say “ah”.

病人:啊。

Patient: Ah.

医生:很好。把你的舌头伸出来。好的。接下来让我检查以下你的胸膛。把衬衫的扣子解开。让我检查你的心和肺。深呼吸,屏住气。吸气,呼气。顺便问一下,你曾经患过肺结核吗?

Doctor: Good. Now put your tongue out. All right, let me examine your chest. Please unbutton your shirt. Let me check your heart and lungs. Take a deep breath and hold it. Breathe in, and out. By the way, do you have a history of tuberculosis?

病人:没有,从来没有。

Patient: No,definitely not.

医生:听着,你的喉咙发炎了。舌苔很厚。这些都是感冒的症状。

Doctor: Look, your throat is inflamed. And your tongue is thickly coated. You have all the symptoms of influenza.

病人:那我该怎么做呢?

Patient: What am I supposed to do then?

医生:你需要好好休息。多喝水。我马上给你开药方。

Doctor: A good rest is all you need, and drink more water. I’ll write you a prescription。

病人:谢谢。

Patient: Thank you very much.

医生:不客气。记住好好休息。

Doctor: That’s all right. Remember to take a good rest. .

病人:我会的。再见,大夫。

Patient: I will. Goodbye, doctor.

医生:再见!

Doctor: Bye!

单词

Words

temperature n. 温度,高烧

examination n. 检查,体检

chest n. 胸部,胸膛

unbutton vt 解开扣子

lung n. 肺

tuberculosis n. 肺结核

definitely adv 确定地,肯定地

inflame v. 发炎

symptom n. 症状

influenza n. 流行感冒

prescription n. 药方

短语

Phrases

have a running nose 流鼻涕

a sore throat 喉咙发痛

get a temperature 发高烧

take a look at 检查

take a deep breath 深呼吸

be supposed to 应该

write sb a prescription 给某人开药方

句子

Sentence Structures

What’s troubling you? 你哪里不舒服?

Now my nose is stuffed up. 现在有点鼻塞。

By the way, do you have a history of tuberculosis?

顺便问一下,你曾经患过肺结核吗?

相关单词

Related words

cold 感冒

sunstroke 中风

flu 流行性感冒

fever 发烧

cough 咳嗽

bronchitis 支气管炎

tracheitis 气管炎

pertusis 百日咳

asthma 哮喘

pneumonia 肺炎

tuberculosis 肺结核

hepatitis 肝炎

shiver 打寒战

相关短语

Related Phrases

fall ill 生病

be ill with 生病

suffer from 患-----病

feel very bad 感到不舒服

vital signs 主要病症

blood pressure 血压

pulse rate 脉搏

temprature 体温

rhythm of the heart 心率

early symptom 早期症状

cardinal symptom 主要症状

constitutional symptoms 全身症状

clinic symptom 临床症状

run a fever 发高烧

run a temprature 发高烧

feel dizzy 头昏眼花

be engorged 充血

be short of breath 呼吸急促

feel chilly 发冷

have difficulty in breathing 呼吸困难

have a headache 头疼

have a sore throat 嗓子疼

have a bad cough 咳嗽得厉害

相关表达方式

Related Expressions (Describing the Illnesses )

I have been like this for about a week.

我这样大约有一个星期了。

I’ve been feeling a pain here for five days on end

我这儿连续痛了五天。

It has been off and on for a month.

这样断断续续了一个月。

I cough a great deal at night

我晚上咳嗽得厉害。

I don’t feel like eating anything.

我什么都不想吃。

I have no appetite at all

我一点胃口都没有。

I feel a bit off color

我感到有点不适。

I feel a pain in my abdomen

我觉得肚子疼。

I feel very fatigued

我觉得很疲乏。

I feel all pooped out

我觉得筋疲力尽。

I feel a little chilly

我感到有点冷。

I feel dizzy and I’ve got no appetite

我觉得头晕,没有食欲。

I feel feverish

我觉得有点发烧。

I feel like vomiting

我想吐。

I feel rather sick

我觉得很不舒服。

I feel shivery and I’ve got a sore throat

我觉得寒战,咽喉痛。

I have a spitting headache

我头痛得厉害。

病人:早上好,大夫

Patient: Good morning, doctor.

医生:早上好,哪里不舒服?

Doctor: good morning. What seems to be the trouble?

病人:最近有点失眠。

Patient: I’m suffering from insomnia.

医生:这种情况有多久了?

Doctor: How long have you had this problem?

病人:三个月了。

Doctor: Three months.

医生:服用过什么药吗?

Doctor: Have you take any medicine?

病人:试过安眠药,但是对我一点儿都不起作用。

Patient: I tried some sleeping pills, but they have done nothing for me.

医生:有头痛的情况吗?

Doctor: Do you have headaches?

病人:有时候有。吃饭也没有胃口,总是感紧不安。

Patient: Sometimes. I have no appetite and always on the edge.

医生:让我量量你的血压。你看来贫血。

Doctor: Let me take your blood pressure. You look anemic. (Taking the patient’s blood pressure.)

医生:嗯,没什么好担心的。你只不过是有点劳累过度。

Doctor: Well, there is nothing to be alarmed about. You are just a little exhausted from overwork.

病人:我该怎么呢?

Patient: What should I do then?

医生:我想你应该多休息休息。多到户外活动。不要过度劳累。

Doctor: I think you need more rest. Try to get outdoors more. Don’t strain yourself too much.

病人:谢谢你,大夫。我会照你说的去做。

Patient: Thank you. Doctor. I’ll do as you say.

医生:拿着,这是给你开的处方。我相信这药会治好你的失眠症的。

Doctor: Here is the prescription for you. I’m sure the medicine will cure your insomnia.

病人:多谢了。再见!

Patient: Thanks a lot. Bye-bye!

医生:再见!

Doctor: Bye!

单词

Words

insomnia n. 失眠症

appetite n. 胃口

pressure n. 压力,血压

anemic n. 贫血病

exhausted adj 疲倦,筋疲力尽

overwork n. 过度劳累

outdoors adv 户外

cure n. vt 治愈,治好

短语

Phrases

suffer from 遭受

sleeping pills 安眠药

on the edge 紧张不安

take sb’s blood pressure 量血压

句子

Sentence Patterns

What seems to be the trouble? 哪里不舒服?

How long have you had this problem? 这种情况有多久了?

I tried some sleeping pills, but they have done nothing for me.

我试过安眠药,但是对我一点儿都不起作用。

There is nothing to be alarmed about. 没什么好担心的。

Don’t strain yourself too much. 不要过度劳累。

相关单词

Related Words

arm 手臂

upper arm 上臂

forearm 前臂

elbow 肘

wrist 腕

thumb 大拇指

forefinger 食指

middle finger 中指

third finger 无名指

little finger 小指

palm 手掌

nail 指甲

knuckle 指关节

leg 腿

thigh 大腿

knee 膝盖

shank 小腿

calf 小腿肚

foot 脚

instep 脚背

toe 脚趾

ankle 踝关节

heel 脚后跟

sole 脚掌

相关短语

Related Phrases

suffer from insomnia 失眠

sleeping pills 安眠药

get a temperature 发烧

get a running nose 流鼻涕

女子生娃当日丈夫抱走孩子追讨彩礼后续,女方愿退彩礼,他们之间发生了啥?

两个人在结婚之后,矛盾是非常多的,然后女方在生下孩子14个小时之后,孩子就被男方给抱走了。男方让女方把彩礼钱退回来,然后才会把孩子还给女方。夫妻双方不管是有什么样的矛盾,也不能拿着孩子当筹码,如今孩子刚刚出生14个小时,就被“利用”了,孩子父亲这样的行为,真的是挺让人无语的。

夫妻矛盾多,孩子刚出生就被“利用”

这对夫妻是在2020年的时候结婚的,可是在婚后的生活并不是很幸福,两个人总是有各种各样的矛盾,后来他们选择了分居。虽然两个人已经分居了,但是当时女方已经怀孕了,后来女方生下了一个可爱的孩子,本来还沉浸在欢乐当中,结果没有想到,孩子的父亲就将孩子抱走了,当时医生和护士也都看到了。

后来看到女方和男方两个人之间的聊天记录之后才知道,原来男方并不是因为爱这个孩子,才把孩子抱走的,而是在“利用”这个孩子。男方和女方之间的婚姻是维持不下去了,所以男方就想到了这个办法,把孩子抱走了,然后提出让女方将彩礼都退回去,包含两个人办酒席的钱,一共是有10万块。

男方告诉女方,只要是你把钱到位了,那么孩子他马上就会送回去,然后孩子将来户口,想上到哪里就随便上。如果要是钱不给男方的话,男方肯定不会把孩子送回来的,如果想要起诉的话,那就随便女方怎么样。女方听到这些,心里非常的难过,她表示别说十万,就算是你要100万,我也会给你,只要是孩子可以安安全全的就可以了。

这样的男人真可恶

夫妻之间无论是遇到了什么样的问题,也不能拿着孩子当筹码。这个男人真的是可恶至极,居然用孩子当筹码,然后去威胁女方,这难道不是明晃晃的敲诈吗?通过两个人的聊天记录当中也可以看出来,他们之间的关系,确实闹得是比较僵的。可是无论两个人之间是发生了什么,孩子肯定是无辜的。

如今这件事情也反映到了妇联,然后相关的工作人员也表示,如今孩子已然在男方那里,男方非常坚持最初的说法,只要是女方把彩礼的钱都还给男方,男方就会把孩子还回去,然后两个人再离婚。如今这件事情在当地的司法所也开始进入了调解的过程当中,也许这件事情将来会有一定的结果,可是最可怜的还是刚刚出生的孩子。

夫妻之间的感情不和永远是两个人的事情,跟孩子是没有任何的关系,现如今,男方把孩子当成“筹码”,真的是非常的令人感叹,而这段婚姻给女方也带来了不小的伤害,至少这个女人到现在没有得到什么,反而失去了更多,女人真的是要找一个好的归宿,因为只有这样,才能得到幸福,否则就会一地鸡毛。

孩子在婚姻中,到底是重要还是不重要

有很多夫妻如果感情并不是很好的情况下,那么有人就会说,两个人之间要是可以生下一个孩子,有了爱情的结晶之后,夫妻之间的关系就会有所改善。可是事实上真的是这样子吗?通过这件事情之后,我们也可以看到,对于一些父母来说,孩子只不过是一个工具而已,在这个父亲的眼里,孩子没有钱那么重要。

也许对于一些生活条件不好的家庭来说,钱对于他们来讲是几辈子的积蓄,而且娶个媳妇儿也是非常不容易的一件事情,等他婚姻出现问题的时候,其实无论是男方还是女方都是当中的受害者,可是对于男方来说,也许他们会面临,钱也没有了,然后人也没有了。也许这就是为什么这个父亲选择把孩子抱走,然后追回当时的彩礼,可能是想通过这样的方式,减少一些自己的损失吧。

最后:

这件事情男方的做法是非常不可取的,身为父亲,孩子的安危不重要,钱是最重要的,这是多么可悲的事情。南方的做法真的是挺令人厌恶的,就为了讨回彩礼钱,可以这样不择手段,让孩子成为了自己的“筹码”。不知道将来等孩子长大了之后,知道了这件事情,会怎样看待自己的父亲。

  • 评论列表:
  •  黑客技术
     发布于 2022-07-09 15:25:52  回复该评论
  • 退彩礼,他们之间发生了啥?两个人在结婚之后,矛盾是非常多的,然后女方在生下孩子14个小时之后,孩子就被男方给抱走了。男方让女方把彩礼钱退回来,然后才会把孩子还给女方。夫妻双方不管是有什么样的矛盾,也不能拿着孩子当
  •  黑客技术
     发布于 2022-07-09 21:42:58  回复该评论
  • you say.医生:拿着,这是给你开的处方。我相信这药会治好你的失眠症的。Doctor: Here is the prescription for you. I’m sure the medicine will cure your insomnia.病人:多谢了。再见!Patien
  •  黑客技术
     发布于 2022-07-09 23:12:11  回复该评论
  • posed to do then?医生:你需要好好休息。多喝水。我马上给你开药方。Doctor: A good rest is all you need, and drink more water. I’ll write you a prescription。病人:谢谢。Patient: T
  •  黑客技术
     发布于 2022-07-09 18:35:20  回复该评论
  • 男:你可以叫我劳工〔老公〕女:劳工〔老公〕是吗?男:是的女:那你真名呢?男:我姓青叫艾的女:青艾的〔亲爱的〕是吗?男:是啊,亲爱的女:谁是你亲爱的?男:你就是女:哦,你整我男:可惜我整不到你女:嘿嘿男:额女:还在不?劳工〔老公〕男:…女:南友,

发表评论:

Powered By

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.